miércoles, enero 18, 2006

Días mejores

Bueno, no todo es crítica ni cosas insólitas en este mundo. De vez en cuando aparecen cosas que me tocan el corazón , en este caso, una canción: Goo Goo Doll - Better Days. Esta canción habla sobre uno de mis mas grandes deseos, una oportunidad de que todos en el mundo tengamos días mejores. Está en inglés, les adjunto la traducción para que puedan entenderla y les invito a escuchar este bello tema. La traducción es mía y no es 100% perfecta pero demuestra gran parte de lo que dice la canción.

Goo Goo Dolls - Better Days

And you ask me what I want this year
And I try to make this kind and clear
Just a chance that maybe we'll find better days
Cuz I don't need boxes wrapped in strings
And desire and love and empty things
Just a chance that maybe we'll find better days

So take these words
And sing out loud
Cuz everyone is forgiven now
Cuz tonight's the night the world begins again

And it's someplace simple where we could live
And something only you can give
And thats faith and trust and peace while we're alive
And the one poor child that saved this world
And there's 10 million more who probably could
If we all just stopped and said a prayer for them

So take these words
And sing out loud
Cuz everyone is forgiven now
Cuz tonight's the night the world begins again
I wish everyone was loved tonight
And somehow stop this endless fight
Just a chance that maybe we'll find better days

So take these words
And sing out loud
Cuz everyone is forgiven now
Cuz tonight's the night the world begins again
Cuz tonight's the night the world begins again


Goo Goo Dolls - Días mejores

Y me preguntas que quiero este año
Y trato de hacer esto bondadoso y claro
Solo una oportunidad que quizás encontraremos días mejores

Porque no necesito cajas envueltas en cuerdas
Y deseo y amor y cosas vacias
Solo una oportunidad que quizás encontraremos días mejores.


Asi que toma estas palabras
Y grítalas con fuerza
Porque cada uno esta perdonado ya
Porque esta noche es la noche en que el mundo nace otra vez.


Y un lugar sencillo donde pudiéramos vivir
Y algo que sólo tu puedes dar
Y esto es fe, confianza y paz mientras vivamos
Y el único niño pobre que salvó este mundo
Y hay 10 millones más a quien probablemente podríamos
Si todos solo nos detuvieramos y dijeramos una plegaria por ellos

Así que toma estas palabras
Y grítalas con fuerza
Porque cada quien esta perdonado ya
Porque esta noche es la noche en que el mundo nace otra vez.


Deseo que cada quien sea amado esta noche
Y de alguna manera termine esta lucha sin fin
Solo una oportunidad que quizás encontraremos días mejores


Así que toma estas palabras
Y grítalas con fuerza
Porque cada quien esta perdonado ya
Porque esta noche es la noche en que el mundo nace otra vez.


Página de Goo Goo Dolls con la canción (sólo un trozo):
http://www.googoodolls.com/

1 comentario:

Shinseiki21 dijo...

Gracias por tu comentario en mi blog, entre porque me llamo mucho la atencion de lo que dices de buscar la verdad pues soy alguien que busca entender esta vida y este mundo.

Lo primero que me encuentro es este post, pongo el comentario aqui y no en el post del codigo da vinci porque me trae a la mente otras canciones muy parecida, Happy Nation y Perfect World de Ace of Base, espero que tengas la oportunidad de escucharlas. Saludos desde Chiwas...